simple site templates

Benvenuti


Tramite questo sito potrai offrirti come candidato per aiutare
con gli eventi del Tempio di Roma

Through this website you will be able to apply as a volunteer
to assist with the events of the Rome Italy Temple.

INFORMAZIONI GENERALI

Ciascun volontario deve provvedere personalmente e a proprie spese al proprio trasporto da e per il sito del Tempio di Roma.
Ciascun volontario deve provvedere personalmente e a proprie spese ai propri pasti durante il suo servizio.
Ciascun volontario deve provvedere personalmente e a proprie spese all’alloggio durante il suo servizio.
 
Se ancora disponibili, un numero limitato di posti letto (in stanze condivise con altri occupanti dello stesso sesso) presso l’ostello del Tempio potranno essere messi a disposizione gratuitamente dei volontari. Maggiore sarà il numero di giorni di servizio del volontario, maggiore sarà la priorità data nell’assegnazione di eventuali posti letto disponibili.

Ogni volontario dovrà presentarsi al sito del Tempio 60 minuti prima dell’inizio del suo turno.

GENERAL INFO

Each volunteer will provide at his/her own expense for his/her own transportation to/from the site.
Each volunteer will provide at his/her own expense for his/her own meals during his/her service.
Each volunteer will provide at his/her own expense for his/her own lodging during his/her service.
 
If still available, a limited number of beds (in shared room with volunteers of the same gender) at the Patron Housing of the Temple will be made available to volunteers free of charge. The greater the number of consecutive days, the higher the priority in being assigned any available beds.
 
Each volunteer will have to report at the site 60 minutes before the scheduled start time of his/her service slot.
Seguendo i link qui sotto potrete scegliere in quali orari servire. Se desiderate servire per una settimana intera o più, in tutti gli orari disponibili, per favore compilate questo modulo
Using the links below, you will be able to choose the time slots you want to make yourself available for. If you would like to serve for a full week or more, in all available time slots, please fill out the form

Il sottocomitato attrezzature e manutenzione si assicura che vengano preparate e allestite le attrezzature per tutti gli eventi. Il sottocomitato si coordina con gli altri sottocomitati per predisporre e in seguito smantellare tettoie, padiglioni, tendoni, mostre, arredi e piattaforme. Il sottocomitato ha anche la responsabilità della pulizia continua del tempio e dei giardini del tempio durante gli eventi.

The physical facilities subcommittee ensures that the necessary physical facilities preparations and installations are taken care of during the event. The subcommittee coordinates with the other subcommittees to provide setup for canopies, pavilions, tents, exhibits, props, platforms, and for disassembling all installations. The subcommittee is also responsible for the ongoing cleaning of the temple and temple grounds during events.

Cliccare sul pulsante sottostante per candidarsi / Click the button below to apply


Il sottocomitato audiovisivi ha la responsabilità di occuparsi di tutte le necessità relative al materiale audiovisivo che si presenteranno durate gli eventi. Alcune di queste necessità saranno: predisporre le sale video e metterle a disposizione per l’apertura al pubblico, assistere il Dipartimento dei servizi di pubblicazione (Publishing Services Department) nell’allestire le attrezzature audiovisive per le sessioni di dedicazione e per la cerimonia del primo colpo di piccone.

The audiovisual subcommittee is responsible for meeting all audiovisual needs for events. This includes providing video rooms and setup for the open house and assisting the Publishing Services Department with setup of audiovisual equipment for the dedication sessions and groundbreaking ceremony.

Cliccare sul pulsante sottostante per candidarsi / Click the button below to apply


Il sottocomitato sicurezza si assicura che ci sia un adeguato servizio di sicurezza all’interno del complesso del tempio e per le Autorità Generali che presiedono agli eventi designati. Coordina e fornisce inoltre il servizio di primo soccorso per tutti gli ospiti che partecipano ai vari eventi. Si coordina con altri servizi di sicurezza, come ad esempio le forze dell’ordine e il Dipartimento della sicurezza per la Chiesa.

The safety and security subcommittee makes sure that appropriate security is provided on the temple grounds for volunteers, visitors, guests and General Authorities who are presiding at designated events. It also coordinates and provides first aid support for people attending the events. It coordinates with other security services such as local law enforcement agencies and the Church Security Department.

Cliccare sul pulsante sottostante per candidarsi / Click the button below to apply


Il sottocomitato trasporti e parcheggio collabora con il sottocomitato sicurezza per coordinare percorsi di trasporto efficienti e predisporre parcheggi per gli ospiti in occasione di tutti gli eventi. Ciò comporta mettere a disposizione dei volontari nell’area parcheggio affinché assistano gli ospiti che parteciperanno all’apertura al pubblico e alla dedicazione.

The transportation and parking subcommittee works with the security subcommittee to coordinate efficient travel routes and parking arrangements for guests for all events. This includes providing volunteers in parking areas to assist guests attending the open house and dedication events.

Cliccare sul pulsante sottostante per candidarsi / Click the button below to apply


Il sottocomitato uscieri coordina il servizio di uscierato per tutti gli eventi, sia all’interno che all’esterno del tempio. Il comitato prepara piani, turni e orari relativi all’uscierato e addestra i membri che faranno da uscieri prima che prendano servizio.

The usher subcommittee provides ushering services for all events, both inside and outside of the temple. The committee prepares ushering plans, shifts, schedules, and it also trains members who will come to serve as ushers, before they begin their service.

Cliccare sul pulsante sottostante per candidarsi / Click the button below to apply